Trần Khánh Vy Hát Bài Hát Tiếng Trung Là Gì

Trần Khánh Vy Hát Bài Hát Tiếng Trung Là Gì

Bài hát Là anh tiếng Trung là – 是你 đang được rất nhiều người yêu thích trên tiktok. Hôm nay chúng ta cùng học qua lời bài hát Là anh tiếng Trung  nhé!

Lời bài hát Là Anh có phiên âm kèm vietsub

(Sưu tầm lời dịch tiếng Việt: @codainhactrung ) VIDEO

wǒ men yì tóng zhuī zhe xīn zhōng dì mèng xiǎng 我 们 一 同 追 着 心 中 的 梦 想 Chúng ta cùng đuổi theo những ước mơ trong tim

wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shóu zhǎng 我 们 试 着 把 太 阳 放 在 手 掌 Chúng ta thử đem mặt trời đặt trong lòng bàn tay

wǒ men bí cǐ xiào zhe suì yuè de wú cháng 我 们 彼 此 笑 着 岁 月 的 无 常 Chúng ta cùng cười năm tháng thật vô thường

yě jiān dìng de zuò zhe bí cǐ de nà shù guāng 也 坚 定 的 做 着 彼 此 的 那 束 光 Cùng kiên định làm tia sáng của cuộc đời nhau

jì bù dé céng kuà yuè guò duō shǎo fēng hé làng 记 不 得 曾 跨 越 过 多 少 风 和 浪 Không thể nhớ được đã từng vượt qua bao nhiêu sóng gió

zuò nǐ de chuán jiǎng nǐ shì wǒ de chì bǎng 做 你 的 船 桨 你 是 我 的 翅 膀 Em là mái chèo của anh còn anh là đôi cánh của em

wǒ men jì dé duì fāng qīng sè de mú yàng 我 们 记 得 对 方 青 涩 的 模 样 Chúng ta cùng nhớ rõ bộ dáng ngây thơ của nhau

mǎn shì jiāo ào de liǎn páng 满 是 骄 傲 的 脸 庞 Khuôn mặt tràn đầy sự kiêu ngạo

shì guāng róng bú diào de bīng huā chuāng 是 光 融 不 掉 的 冰 花 窗 Là hạt sương trên cửa sổ không bị ánh sáng làm tan chảy

shì nǐ shì nǐ 是 你 是 你 Là anh là anh

shēn hòu de qīng chūn dōu shì nǐ 身 后 的 青 春 都 是 你 Đằng sau thanh xuân tất cả đều là anh

huì chéng le wǒ de shān chuān liú xī 绘 成 了 我 的 山 川 流 溪 Vẽ lên những ngọn núi nước chảy qua dòng suối

wéi wǒ xià yì chǎng qīng pén dà yǔ 为 我 下 一 场 倾 盆 大 雨 Vì em mà sau đó hãy mưa một trận thật to

lín diào ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jiào xǐng 淋 掉 泥 泞 把 真 的 自 己 叫 醒 Xối đi những vũng bùn lầy lội và đánh thức chính mình

shì nǐ shì nǐ 是 你 是 你 Là anh là anh

zhǒng xià mǎn shì yǒng qì sēn lín 种 下 满 是 勇 气 森 林 Trồng một khu rừng đầy can đảm

bǎ pī fēng shàng de huāng jì mǒ qù 把 披 风 上 的 荒 寂 抹 去 Xóa đi sự cô đơn khỏi chiếc áo choàng

ràng wǒ biàn chéng huì fēi xíng de yú tiào chū hǎi yù 让 我 变 成 会 飞 行 的 鱼 跳 出 海 域 Biến em thành cá nhỏ bay và nhảy ra khỏi biển sâu

qù chù mō qí jì 去 触 摸 奇 迹 Chạm vào điều kỳ diệu

Từ vựng mới bài hát Là anh (是你)

Học tiếng Trung qua bài hát thật là thú vị đúng không nào, Phuong Nam Education mong rằng học tiếng Trung qua bài hát Là anh (是你)sẽ giúp cho bạn thưởng thức được âm nhạc hay đồng thời học được thêm từ vựng mới cho ích cho quá trình học của bạn.

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Đây là danh sách những bài hát do Trần Thiện Thanh sáng tác. Trần Thiện Thanh (12 tháng 6 năm 1942 – 13 tháng 5 năm 2005) là một ca sĩ, nhạc sĩ Việt Nam có nhiều sáng tác nổi tiếng. Sự nghiệp âm nhạc của ông trải dài tại miền Nam Việt Nam trước năm 1975 cho tới lúc qua đời tại Hoa Kỳ.

Từ vựng tiếng Trung qua lời bài hát Là Anh- 是你

Thông qua lời bài hát hy vọng các bạn đã có thêm nhiều từ vựng. Vừa luyện giọng vừa biết thêm những bài học mới nhé!

Được phát hành vào tháng 7 năm 2022, bài hát Là anh (是你) trong Album cùng tên được cộng đồng mạng Trung Quốc rất yêu thích vì giai điệu da diết và lời bài hát đầy ý nghĩa, gần đây bài nhạc tiếng Trung này một lần nữa “hot” ở Việt Nam, vậy thì bây giờ hãy cùng Phuong Nam Education học tiếng Trung qua bài hát Là anh (是你) nhé.

wǒ men yì tóng zhuī zhe xīn zhōng dì mèng xiǎng

Chúng ta cùng nhau theo đuổi ước mơ trong tim

wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shóu zhǎng

Chúng ta thử đặt mặt trời trong tay

wǒ men bí cǐ xiào zhe suì yuè de wú cháng

Chúng ta cười vì năm tháng luôn thay đổi

yě jiān dìng de zuò zhe bí cǐ de nà shù guāng

Cũng vẫn kiên định trở thành tia nắng của nhau

jì bù dé céng kuà yuè guò duō shǎo fēng hé làng

Chẳng nhớ rõ đã trải qua bao nhiêu sóng gió

zuò nǐ de chuán jiǎng nǐ shì wǒ de chì bǎng

Em trở thành mái chèo của anh, anh làm đôi cánh của em

wǒ men jì dé duì fāng qīng sè de mú yàng

Chúng ta nhớ về dáng vẻ non nớt của nhau

shì guāng róng bú diào de bīng huā chuāng

Là giọt sương bên cửa sổ không bị ánh sáng làm tan chảy

shēn hòu de qīng chūn dōu shì nǐ

huì chéng le wǒ de shān chuān liú xī

Vẽ thành núi non dòng suối của em

wéi wǒ xià yì chǎng qīng pén dà yǔ

lín diào ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jiào xǐng

Xối đi hết bùn lầy, đánh thức bản thân mình

zhǒng xià mǎn shì yǒng qì sēn lín

Trồng nên một khu rừng ngập tràn dũng khí

bǎ pī fēng shàng de huāng jì mǒ qù

Xóa đi vùng đất hoang vắng bị phủ gió

ràng wǒ biàn chéng huì fēi xíng de yú tiào chū hǎi yù

Khiến em biến thành con cá biết bay nhảy ra khỏi vùng biển

Ảnh bìa Album Là anh (是你) của ca sĩ Mộng Nhiên (梦然)

wǒ men yì tóng zhuī zhe xīn zhōng dì mèng xiǎng

Chúng ta cùng nhau theo đuổi ước mơ trong tim

wǒ men shì zhe bǎ tài yáng fàng zài shóu zhǎng

Chúng ta thử đặt mặt trời trong lòng bàn tay

wǒ men bí cǐ xiào zhe suì yuè de wú cháng

Chúng ta cười vì năm tháng luôn thay đổi

yě jiān dìng de zuò zhe bí cǐ de nà shù guāng

Cũng vẫn kiên định trở thành tia nắng của nhau

jì bù dé céng kuà yuè guò duō shǎo fēng hé làng

Chẳng nhớ rõ đã trải qua qua bao nhiêu sóng gió

zuò nǐ de chuán jiǎng nǐ shì wǒ de chì bǎng

Em trở thành mái chèo của anh, anh làm đôi cánh của em

wǒ men jì dé duì fāng qīng sè de mú yàng

Chúng ta nhớ dáng vẻ non nớt của nhau

shì guāng róng bú diào de bīng huā chuāng

Là giọt sương bên cửa sổ không bị ánh sáng làm tan chảy

shēn hòu de qīng chūn dōu shì nǐ

huì chéng le wǒ de shān chuān liú xī

Vẽ nên núi non sông suối của em

wéi wǒ xià yì chǎng qīng pén dà yǔ

lín diào ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jiào xǐng

Xối đi hết bùn lầy, đánh thức bản thân mình

zhǒng xià mǎn shì yǒng qì sēn lín

Trồng nên một khu rừng ngập tràn dũng khí

bǎ pī fēng shàng de huāng jì mǒ qù

Xóa đi vùng đất hoang vắng bị phủ gió

ràng wǒ biàn chéng huì fēi xíng de yú tiào chū hǎi yù

Khiến em biến thành con cá biết bay, nhảy ra khỏi vùng biển

shēn hòu de qīng chūn dōu shì nǐ

huì chéng le wǒ de shān chuān liú xī

Vẽ nên núi non sông suối của em

wéi wǒ xià yì chǎng qīng pén dà yǔ

lín diào ní nìng bǎ zhēn de zì jǐ jiào xǐng

Xối đi hết bùn lầy, đánh thức bản thân mình

zhǒng xià mǎn shì yǒng qì sēn lín

Trồng nên một khu rừng ngập tràn dũng khí

bǎ pī fēng shàng de huāng jì mǒ qù

Xóa đi vùng đất hoang vắng bị phủ gió

ràng wǒ biàn chéng huì fēi xíng de yú tiào chū hǎi yù

Khiến em biến thành con cá biết bay, nhảy ra khỏi vùng biển